In The Woods...
ИСТОРИЯ - АЛЬБОМЫ - ЛИРИКА - ФОТО - ССЫЛКИ - ГОСТЕВАЯ

Лирика (Russian):

 In The Woods "Heart Of The Ages" – 1995

In The Woods "Сердце Веков" – 1995

Yearning The Seeds Of A New Dimension

"Жаждущий семя нового измерения"

Я шёл по холмам, по зелёным склонам,
Я рощами зимними шёл,
Скитался в горах под рокот грома,
Тропою предсказанной брёл.
Я просил одного – оставить меня...
В облике, которого страстно желал...
Увядающие видения...
Чтобы достичь большего кровь проливал...

Воспоминания в сердце продолжаю хранить,
Эту битву искал лишь чтобы победить.
Вперёд, куда он несёт,
Бремя, что мы называем "судьба".
Это гордость бьётся на его плечах,
Создавая и Мечтая,
Это одно и тоже для меня?
В миг, когда я касаюсь огня...

...Своего...

Я жду твоего зова,
Через тело, дух и разум продолжаю
Сиять, я сияю!
Силы Праматери
Объединяют нас языческой ночью,
Я тоску по твоей неизведанной тайной красоте.
(Честь и величие!)

Мы скитаемся по зелёным склонам,
Путешествуем по студёным лесам,
По горам бушующего грома
Мы следовали бессчётным путям.

Heart Of The Ages

"Сердце веков"

Стены окружают пока ещё неизвестные достоинства.
Ты был достаточно одарён, чтобы их увидеть?
Или элементы так тягостны, но всё ещё неведомы.
Был ли когда-нибудь момент, когда они позаботились впустить тебя?

Сын Матери Природы или просто безумный прыжок в
Дикую пустыню, так ли глубоко мы обожаем?
Были времена нерешительности и единения...
Они наслаждались ли, когда одна рука давала неблагодарность или справедливость?

Настанет ли эта эпоха? Та, в которой человек будет
Осведомлён о её путях и своих мгновениях.
Литература может хранить последние слова для славного
Воссоединения, но соединятся ли силы и...
Широкая борьба за знание?
Жди моего тихо приближающегося "путешествия", на этот...

...Раз, когда все те, что в круге, вчетвером
Встречают приветствием на Входе, я
Буду тем, кто с ними единится
Затем, чтобы потом стать пятым и их последним товарищем по духу.

Навсегда и в забвении вечности.

In The Woods...

"В лесах"

Пролог

Языческие мифы дремучих вечных рощ.
Истинная атмосфера печали
Порой обитает этот сокрытый мир,
Где человек столетия
Их культ к бессмертью вёл.

Мгновения...

В чащё лесной
Или везде, где позаботиться мы можем о том, чтоб отклониться,
Мы Боги.
Не следуй нам как постоянным современным иконам
Своего собственного сознания.

...Монархи... Королевы...

Мы знаем, где покоится наша земля.
С силою веры (ради чести)
Мы будем вечно преданно царить,
Ибо мы Боги, не повинуйся нам...

Эпилог

Наедине с миром,
Вот, где я страстно хочу быть.

Mourning The Death Of Aase

"Оплакивая гибель Аса"

(инструментал)

Wotan's Return

"Возвращение Вотана"

Пой ради меня,
Чтоб вознестись над павшими стенами,
И проливай ради меня кровь
В сокровенном избавлении.

Путешествуя с честью,
Путешествуя с силой.
Путешествие, плывущие мимо столетия хранят ключ к мудрости.
Чувства потерянных ветров,
Ветров воющих обратно,
Далёкие поля странностей украшены.

Но мы бесшумно появимся в латах
И тихо закроем эти старые начала,
Где дремля тысячи хоров кричат приветствие,
Взывая к верности.
Душа и меч.
Вотан возвращается!

Путешествуя с честью,
Путешествуя с силой.
Чувства потерянных ветров,
Ветров воющих обратно.

Pigeon

"Голубь"

(инструментал)

The Divinity Of Wisdom

"Божественность Мудрости"

Ищи в глубинах собственной души
И расскажи историю мне многой лжи.
Хоть я завял, но вырос снова
И предназначил свою черноту на суд.
Ибо известно нам о том мучительном страдании,
Оно тонет в смертности этой планеты.

Великий меняющийся космос передаётся человеку сам по себе,
Мифы величественнее чем те, что неизведанны.
Если свет будет казаться темён как день,
Даже если мои мечты падут в прах,
И судьбы никогда не утверждали, не предсказывали.
Даже тогда я дал себе сокровища существования...

Связанный со своим собственным балансом знания,
Я предсказывал из боли и удовольствия,
Которые были получены из...
Всех мыслей и воспоминаний (нечётких мыслей и воспоминаний).
И я ощущаю Божественность мудрости,
Как она струится в моих венах.
Я это я. Хозяин, но не божество.

In The Woods "Omnio" – 1997

In The Woods "Всё" – 1997

299 796 km/s

"299796 км/с1"

Не так давно – в мыслях –
мы сделали выбор свой
и вместе объединились
– приветствуя бурей природу
наши тела легли вниз
пока мы падали...
И наши лица отвратились
прочь от земли
мы трепетали в мире грёз
Колыбель воображения

Наше знание было совершенным
наши нужды были удовлетворены
мы не могли чувствовать
сказка так нереальна для авантюристов вроде меня и тебя бытие ничто лишь
тень таких смертных как мы я путь, я принимаю себя свои богом
своим повелителем и слугой я всего лишь раб своих желаний Просто
когда кажется, что нет надежды освободиться от того что я совершил я буду
пытаться, сделать всё снова, и плыть
с волнами подобно
солнцу я провожу параллели
между интуицией
и инстинктами я нёс с приходом
зари когда сумерки
пали, я хотел бы
увидеть я был неправ
хоть я как и прежде
раб своих
желаний

океаны вечности...
– каждый должно быть редко видел
эту силу в движении
– должно быть редко брал
их часть
– мы присоединяемся и мы
вдыхаем генезис и откровение
что бы ни случилось пока
мы приходили
– ибо мы шагнули в
то что мы помнили
как мир наших грёз
– источник воображения

мы выбрались из
нашего пьяного сна
хотя не могли бы понять
от рая до ада

океаны вечности...
– каждый должно быть редко видел
эту силу в движении
– должно быть редко брал
их часть
– мы присоединяемся и мы
вдыхаем генезис и откровение
что бы ни случилось

как ребёнок всё ещё
ползающий в лоне
матери Иисус Христос
который никогда не покидал...

Не так давно – в мыслях –
мы сделали выбор свой
и вместе объединились
– приветствуя бурей природу

от небес до преисподнии
от всех до никого
и от отца к сыну

I Am Your Flesh

"Я твоя плоть"

Закрыты мои глаза
чувствую одиночество
и что-то там
внутри меня
кричит и рвётся

как я могу ощущать любовь
когда любовь была чем-то
чего я не имел?

говори со мной – знаешь ли ты
меня, кто я такой
я твоя плоть
запомни меня

скажи мне кто я такой,
и я скажу тебе
что за дверью той,
там дитя
ждущее тебя
Некому прикоснуться
некому подержать
я один, борюсь
с этой болезнью
я потерял глаза
я потерял голову
я потерял свою плоть и
сердце
– кто меня создал? это ты
я потерял свою кровь
я потерял любовь
я потерял свои чувства, и
я теряю рассудок

Кровь ребёнка была сделана
тобой, не вини его
убийство совершено тобой,
не вини его

Закрыл свои глаза, оставь меня
одного – помни
Лекарство составлено из
того что делаешь ты
утопая в словах, хотя
они никогда не были доведены до конца

Kairos!

Мгновения когда твои чувства играют роль
– когда каждое из них тешит новое впечатление
Где-то в глубине твоего сердца
как качества неизменной одержимости

Ты можешь справиться со своей эмоциональной задержкой
можешь ли сегодня нарисовать то что будет завтра
чувствуешь ли потока изменение
можешь побороть своё томление
– или слепо подчинишься?

Пробивайся вперёд – объемли свет Кайроса!

Неохотно работающий как записывающая машина
Все эти эмоциональные нормы ослаблены до пережитков сна
Всё ли так как оно казалось
мгновения назад кто я, где я был,
и как мне узнать?

Ты когда-нибудь с оракулом встречался
что открыла бы тебе свои секреты?
Единственное потомство в следующем выражении;
– раздели их с разумными созданиями

...что если, и ты не знаешь ничего
об этом пока не сделаешь сам – если сделаешь...

Weeping Willow

"Плакучая ива"

если бы земля была ивой
и ты ивой бы стал как она
– была бы она в своём плаче
так же искренна и нежна?
если бы я был садом
где вы могли бы расти
– доверили бы вы мне свои ветви
и дали бы мне свою любовь?

и средь строк твоей истории – проходя меж
страниц книги так хорошо приготовлены
слова оставили больше нежели пыль от твоего карандаша
когда он рассказывает короткие истории что случились
в эти годы
я клянусь твоя реальность теперешняя– это тьма
иллюзии сокрушающая? –вытрет ли нежно слёзы
зачахшего семени

как мы могли через это пройти
– с израненными крыльями прежде чем научились летать
как я могу подчинить желания
– когда желания пылают в холодной осенней ночи?

я попробую и заставлю тебя представить;
атмосфера в которой они прибывают
– как на песке начертано –
её маленькие тайны наполняют
Наги как дитя новорожденное
вопросы будто вуалью сокрыты
оазис в пустыне уединённой
где страны неведомые позабыты

отсюда и к вечности
– скромную и безвременную
философию– ты мягко вытер слёзы
зачахшего семени

все те дни что мне остались
и тот род что я видал
дни последуют вперёд
– это была только мечта
хотя сад мой растёт
под небом далеко не голубым,
и меняется с каждым сезоном
а в красках и по истине
ты узнаешь что ива
– плачущая подушка кровати –
в течение всех дней

дождь что падает на мои ветви
Лишь тоска
об источнике насыщения своего основного томления
может заставить цвести изнутри твою красоту
с цветами колышущимися
на ветру – и следом за временем года...

Omnio?

"Всё?"

Те глаза, прячешься ли ты за теми
голубыми точно лёд глазами?
Я знаю я желаю знать
Свет, ведомый блёклыми синими небесами
Я иду куда идти
Презираем, и ведом
этими отозвавшимися глазами
я знаю куда идти
Знамение, данное
этими запятнанными слезами глазами
я иду иду

затуманен мой взор, что-то мешает...
– коснуться всего
позволь мне принадлежать, съешь меня сырым,
проткни меня
своими голодными когтями – дай мне свет
чувствуешь давление?
освободи меня ото сна,
оставь меня
осуждать своё собственное творение – дай мне любовь
и когда я сжёг свою хрупкую кожу
– коснулся всего

Всё это продолжаться больше не может,
эти тернии
рвут меня на куски
Знамение дано, твоё знамение дано
я обманулся иллюзией

утоли мою похоть и голод – моё влечение
мысли
о наготе смотря
в лицо остатку мира, оставь меня в
хаосе – жертва без простого обращения
тонет солёной воде– ничего
не в состоянии сделать
я брошен здесь один, молю о пощаде

В этой комнате; когда я нашёл образы
поэзии; я лишился дела, мои убежище и
боль оставили ли они тебя
не запятнав?

ты можешь проглотить всю мою прелестную ложь
можешь остаться и следовать за мной
дальше вниз по тонкой и
осыпающейся дороге
я проливаю кровь за свою потерю и голод
– моё влечение
хотя мысль
о нагих образах
оставляет во мне слова и удивление
Может ли бремя освободить меня от дрёмы
в отталкивающих мирах?
Может ли сущность кости иметь отношение
к перерождению?

бардо1

Эти глаза, я умираю перед этими
синими как лёд глазами? Знал ли я
куда идти?
Этот свет, застрявший за этой маской
мерцал ли не смотря на то что мои крики были
вызваны
эхом лжи. Некуда уйти
Открой мои глаза, просвящённое
дитя
шептавшее бардо всё

Позволь мне принадлежать, съешь меня сырым,
проткни меня
своими голодными когтями – дай мне свет
чувствуешь обжигающее напряжение?
Саундтрэк наших жизней,
ранним апрельским утром,
может будем способны пересмотреть
стандарты этой беспокойной пустоты...

Высечен из бархата, задрапирован в правду
– чтобы достичь всего
Дай мне быть сильным, позволь
прочертить все линии
что падают на пол – дай мне жизнь
дай почувствовать электрическое напряжение
я больше, выше и много раз меньше
От призрака что говорил тебе куда идти
до куска плоти которому надо знать
И когда я вывернул свою хрупкую кожу
– я достиг всего

Я собирал кирпичики всю свою жизнь
чтобы построить дом в котором буду жить
Дверь на которой я пишу эти слова
– окно где я прощаю
Беспокойно я искал коридор
за истиной вчерашнего дня
Но перемены отбрасывают свои уродливые тени
– основание там где сегодня большинство

это ли всё
чего я искал?

 
Примечания:

299 796 km/s

299796 км/с – скорость света в вакууме.

Omnio?

Бардо – в "тибетской книге мёртвых" состояние души после смерти

In The Woods "Strange In Stereo" – 1999

In The Woods "Странность в стерео" – 1999

Closing In

"Проникая внутрь"

Там где-то свеча восковая стояла,
Чей огонёк в такт с разумом человека бился,
Который в тенях полуночных стран трудился,
Где слова были запечатлены на грубой бумаге
Как символ настоящего безумия,
И оно требует. Это отсутствие
Больше чем я могу перенести,
Когда семидюймовой свечи не найти.
В отчаянии женщину буду ждать, что станет развлекать меня и оскорблять
Острыми коготками –
Шипы экстаза, моделированного нами.

Я хотел бы под кожу к тебе закрасться,
Чтоб сладостью запретного греха наслаждаться,
Коснуться твоего дыхания, ощутить удовлетворение
Большего чем ошеломляющее ночное притяжение.
Мы бы продолжили род на поводу природы
(если бы ты была ближе сейчас),
Бросили бы их прямо в комнату
(если бы ты была ближе сейчас),
Правила, не произнесут ни слова наши губы
(если бы ты была ближе сейчас),
Празднуем нашу близость до настоящей минуты
(я чувствую – ты приближаешься).

Присоединяйся – таинства неба
Убоги, двери вовсе ни к чему.
Продать судьбу походя дьяволу – быть может, выбор наш таков?
Злоупотребление, обратившее нас в рабов.

Песни о словах так коммерчески
Презренны – проституция поймала их
В тупик моих жизненных путей,
Хотя я знаю такое место, где
Их всё ещё можно написать
И, как если бы была зима, они будут расцветать.
Так следуй за мной к моим удовольствиям,
Разоблачая тайны жизни по обнажённым лугам.

Это не просто желание
Пожать твой необыкновенный плод.
Ко многим мыслям мне не подобрать слов,
Многие порывы не в моей власти скрыть.

Cell

"Клетка"

Замешательства от неясности –
Сегодня этого я избежать желала,
Как будто в старом немом фильме я застряла.
Где мысль, которой я пренебрегала?

Они прошли обычные испытания,
Крошечные вены,
Но поток постоянен и силён.
Я видел в красном свою жизнь.

Они никогда не забудут,
Эти мои клетки...
Как они могут простить то,
Что я нарисовал код, который они несли.

Я хочу избежать
Замешательства от неясности.
Он дал мне камень,
И я пошла спать.

Vanish In The Absence Of Virtue

"Исчезнуть в отсутствии добродетели"

Я говорил так хорошо в тот вечер
И восхитительно о свете пел.
О, если б только вспомнить эти песни я сумел!
Но в эту ночь того ли я хотел?

Чем больше пели мы о нашем удивленьи,
Тем более вина мы вместе пили.
Внезапно появился призрак,
Часы в тот миг девять пробили.

Мы говорили из конца стола.
И наш глава сказал спокойно:
"От утешения и облегчения
Вы все получите лишь то, чего достойны".

Эти слов ассо зрелостью сочетались,
Их алкоголь причудливо переплетал,
Всё сказанное оборачивая шуткой,
И зрячих своей силой ослеплял.

Я силился испробовать их битву.
Мои уста способны шевелиться были,
Когда, чтоб подогнать себя под них,
Я сделал всё, что было в моей силе.

Но это подтверждало невозможность
Того, что можно их нужду удовлетворить.
Мне удалось свои дела исполнить
И маленькую неприятность разрешить.

Тем вечером превосходно говорил,
Тем вечером я превосходно пел...
О, если бы я только мог...
О, если б только в твоём свете раствориться
Я сумел.

Basement Corridors

"Коридоры подвала"

Слова не смогут подтвердить
То, чего я не говорил никогда.
Связь нарушена.
Пытаюсь понять
Свою небольшую бессловесную речь.
Это всё, в чём я когда-либо нуждался –
Достичь самого низа подвала.

Она проведёт тебя своей полночной залой
И предложит место
На стене галереи.
Возможно, ты услышишь о нашей истории,
Которую она цитирует с текста на папирусе.
Ты с радостью следуешь ей, когда она берёт
Твою руку и ведёт дальше вниз
Коридором.

Ты очистил плод, но отбросил прочь
Камни.
Они сладки на вкус?

Ion

"Ион"

Я здесь,
Вернулся спасти тебя.
Я воплощение чистоты –
Всего, чем являешься ты.
Остров в твоём океане ужасен.
Я тепло,
Твоя путеводная звезда, колесо твоего автомобиля.
Я всё, что вы есть,
И вы никогда не уйдёте далеко,
Если меня не будет рядом.

Но у вас может меня никогда не быть:
Слов, что я говорю, песен, что я пою –
Хаос не может насытить детей порядка.
Ты никогда не сможешь достичь меня.
Рассказ, который я веду, что в нашем стерео аду –
Мы обречены быть первым решением убийства.

Вот, как я хочу чтоб стало.
Не могу убежать, ты никогда не избавишься от меня.
К кульминации декаданса путь продолжаем,
Возможно, завтра даже откровение поймаем,
Если завтра наступит
Для тех, кто избран будет.

Мы полюса и мир – наш пир.

Generally More Worried Than Married

"В большей степени обеспокоен нежели женат"

Что за пристрастие, когда наркотиков нет?
Что за серость вокруг, когда иссяк белый свет?
И дни пусты, когда ночь отсутствует.
Когда я погрузился в отсутствие и не знал,
Что делать мне,
Я сделал банку кофе – выкурил сигарету или две.
Это как голод – дни на праздники похожи.
Последний ужин, чтобы материализовать
Спящего зверя, в шкафу устроившего ложе.

Она живёт в мансарде –
Под самой сенью звёзд
Над моей комнатой –
Миры хаоса и грёз.

Я жду великолепной зари – запах
Утра – где звук её шагов
Успокоит и излечит меня.

Это отнимает довольно времени –
Чтоб сделать вещи в перспективе.
Тусклый цветной кафель на стене
Так бледен и объективен.
Но как я из этого знания пользу извлеку,
Когда даже не знаю сам, куда иду?

Path Of The Righteous

"Путь добродетели"

Пустота...
Режет меня бритвой.
Я ощущаю ледяной холод,
В глубинах разума я вижу
Кожу старика,
Я пытаюсь понять,
Эти странные глаза
Обрывают голоса в моей голове.
Твои стрелы коснулись меня,
Твоя правая рука чересчур для меня тяжела,
Потому что ты наказан.
Ты негодуешь.
На моём теле нет ничего свежего,
Открытые раны убивают меня.
Освободи меня от моей ненависти.
Финал, покажи мне путь
Прочь от этой боли.
В тени твоих крыл
Ищу убежища человечества.
Я могу видеть землю,
Могу видеть солнце.
Всё чисто в сердце моём.
Я могу видеть луну,
Могу видеть сына.
Всё чисто в моём мире.

Dead Man's Creek

"Бухта мертвеца"

Мы получили электрический свет – электрический взгляд,
Электрическую мать реку.
Тебя несёт вниз из города в город к ним.
Они думают, что в определённом заряде
Угрюмые ангелы и древесные козлята.
Мы можем даже пытаться и даже плыть
Ввысь к небесам, где солнце-мать сияет,
Видим, как сад в электрическом облике расцветает.
И знания, что получили мы от облаков,
Терять разум – это ритм старого треугольника,
Чтоб подтянуть дожди.

Давай, река, похить их
– Слуг, околдованных Луною.
И обнаружится чудовище в конце,
Чтобы устроиться к июню.

Так зачем они борются с потоком своей лжи,
Ибо они должны стать полными жизни, слабыми и дикими.
И мы обратим их в спички, которые сожгут
Их, покуда они сами не умрут.

Я уйду далеко этой ночью – тебе лучше найти другого
Клоуна для своего цирка, чтобы насытить нашу общую просвещенность...
От начала и до конца.

Titan Transcendence

"Превосходный титан"

Моя утомлённая вдова, минула одна неделя
– Аромат для той лодки из гавани.
Освободи меня от своей мраморной шеи,
Когда твои члены на плаву, прошу– отпусти.

Пока весь ад перед тобою не предстанет,
Буду ловить алмазы, следуя тебе.
Я не могу за понимание бороться,
Когда ничего больше не осталось мне.

Я никогда не ощущал минутные печали,
С тобою никогда мы не делили дни.
Я власть над переменами оставил
С тобою, моё вечное безумие, с тобой одним.

By The Banks Of Pandemonium

"Берегами ада"

Я настаивал на прогулке в тишине июньской зарёй.
Причиной тишины был человек и хаос, вызванный луной.
Змея, натянув чёрную кожу, будто бы в общей совести скрылась,
А эстетически она из соседства с абсурдом высвободилась.

Материализовался воющий пёс, пренебреженный капитанским лагом и подгоняемый в послушании
– Теперь и он мой брат.

Внизу у берега девчушка хрупкая стояла,
Она освобождения в сошедшем с рельсов мире никогда не ожидала,
Будучи прикованной ко лжи вселенского порядка,. Она теперь – как змея.
Пёс – мой невинный, заранее измотанный брат.

Но трава по-прежнему зелена,
– Если ты понимаешь, о чём я.
(Так же как кровь красна,
И ты знаешь, что умираешь)
С головой полной до краёв
Их легализованным свинцом,
Когда жар переносить тяжело,
Они упакуют сумки и уйдут.
Ты легко обнаружил грех и братьев столь наивных теперь
(Эта сказка проклята – ты проклянёшь её тоже, поверь).

 

Источник: www.metallibrary.ru

 



 

Design by Ander, 2007 (C)